New York: George P. Putnam, 1850.
Hardcover. The author's edition. 449pp. Advertisements in rear containing pages 28-37. Blind embossed blue cloth, gilt-stamped spine. Translated by Mary Howitt. Contemporary owner's name on front pastedown, scattered foxing, spine ends and corners bumped and nicked, else a very good copy. The author grew up in Nineteenth Century Sweden in a privileged but strict Lutheran household which kept Frederika and her sisters cloistered. After traveling the world, including the United States, she spent the rest of her life writing about and promoting anti-slavery and the emancipation of women. Frederika and her sisters are depicted in this novel as daughters of Elisa and Judge Frank. This being the first English translation, originally published in Swedish as *Hemmet, eller familjesorger och fröjder*. Scarce 1850 edition, *OCLC* locates only 7 copies over 2 records.